D
daring ideas are like chessmen moved forward: they may be beaten but they start a winning game - smiale idee sa jak pionki w szachach: moga byc zbite, ale rozpoczynaja zwycieska partie.
defend me from my friends: my enemies never call when I have work to do - bron mnie przed moimi przyjaciólmi: moi wrogowie nigdy nie dzwonia, kiedy jestem zajety.
diamond cuts diamond <diament tnie diament> - trafila kosa na kamien.
dictionaries are like watches: the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true - slowniki sa jak zegarki: najgorszy jest lepszy niz zaden, ale nawet od najlepszego nie mozna oczekiwac calkowitej precyzji.
discussion: a method of confirming others in their errors - dyskusja: metoda utwierdzania innych w ich bledach.
do all the work you can: that is the whole philosophy of a good life - pracuj tyle, ile mozesz: oto cala filozofia dobrego zycia.
do you love life? Then don't waste time, for that is the stuff life is made of - Kochasz zycie? To nie trac czasu, bo czas jest zycia budulcem.
don't pass a temptation lightly by: it may never come again - nie przechodz obojetnie obok pokusy: moze sie juz nigdy nie pojawic.
don't put all your eggs into one basket - nie wkladaj wszystkich swoich jajek do jednego koszyka.
don't talk of things after they are done - nie mów o tym, co juz zostalo zrobione.
duty is what we expect from others - obowiazek to cos, czego oczekujemy od innych.




